Lesson 11 1-Days of Week, 2-Casual Speech

Grammar Point 1 "Days of the Week in Japanese"

    1-1. 曜日(days of the week)
           月曜日(げつようび/getsu youbi)—Monday
           火曜日(か ようび/ka      youbi)—Tuesday
           水曜日(すいようび/sui     youbi)—Wednesday
           木曜日(もくようび/moku youbi)—Thursday
           金曜日(きんようび/kin     youbi)—Friday
           土曜日(ど ようび/do      youbi)—Saturday
           日曜日(にちようび/nichi   youbi)—Sunday

※ "on Monday" =月曜日(getsu youbi)(ni)

 "on Tuesday" = 火曜日(ka youbi)(ni)


Oh by the way, days of the week in Japanese are based on stars.

月(tsuki)=the moon






日(hi)=the sun

eg. I will go to a park on Sunday.


  (watashi wa nichi youbi ni kouen ni ikimasu)



  (nichi youbi ni kouen ni watashi wa ikimasu)



  (kouen ni watashi wa nichi youbi ni ikimasu)



  (watashi wa kouen ni nichi youbi ni ikimasu)


    1-2. Last / This / Next / Coming + (Days of the Week)
           先週の(senshuu no)日曜日(nichi youbi)—last Sunday
           今週の(kon shuu no)火曜日(ka youbi)—this Tuesday
           来週の(raishuu no)水曜日(sui youbi)—next Wednesday
           今度の(kondo no)土曜日(do youbi)—coming Saturday

※ In Japanese, if you want to say "next Sunday" as in "I will go to a park next Sunday," you can either;

use or omit "に(ni)"

in the phrase "来週の日曜日(raishuu no nichi youbi ni)."   

So both of the following two sentences are correct in Japanese;


(watashi wa raishuu no nichi youbi ni kouen ni ikimasu)


(watashi wa raishuu no nichi youbi, kouen ni ikimasu)

Let's Try! (If you highlight the part "Answer" with your cursor below, you'll see the answer.)

Q1. What is the correct order of days of the week in Japanese, starting with Monday

 (Hint: 土(do), 水(sui), 月(getsu), 金(kin), 日(nichi), 火(ka), 木(moku) ) 


 1. 月曜日(getsu you bi)

 2. 火曜日(ka you bi)

 3. 水曜日(sui you bi)

 4. 木曜日(moku you bi)

 5. 金曜日(kin you bi)

 6. 土曜日(do you bi)

 7. 日曜日(nichi you bi)

Grammar Point 2 Casual Speech in Japanese

2-1. Casual Speech in Present & Future tense, positive;

In Japanese, among friends and family, or in other words in casual speech, we tend to use the dictionary form of the verb instead of "masu" form.

2-2. Casual Speech in Present & Future tense, Interrogative (question);

And if it's a question, in casual speech, we use the dictionary form of the verb with rising intonation instead of "masu+ka" form.

Note: Please do NOT put the question particle "か(ka)" at the end of the sentence in this case. If you do, it will sound rather too abrupt.

2-3. Casual Speech in Present & Future tense, negative;

If it's a negative sentence, we tend to use the "nai" form of the verb instead of "masen" form.

Let's Try! (If you highlight the part "Answer" with your cursor below, you'll see the answer.)



A: Look, Mitch, do you want some cake?

B: Nah, no thanks. 

 But I'll have some coffee.

 Do you want some coffee?

A: Yeah, I'll have some, too.

B: What time is Mr Tanaka coming?

A: He's arriving at 9.

B: He's not coming yet, is he.

A: Don't worry. He's coming soon.

A: Look, Mitch, do you want some cake?

B: Nah, no thanks. 

 But I'll have some coffee.

 Do you want some coffee?

A: Yeah, I'll have some, too.

B: What time is Mr Tanaka coming?

A: He's arriving at 9.

B: He's not coming yet, is he.

A: Don't worry. He's coming soon.

Translate this into Japanese↓

A: ねえ、ミッチくん、ケーキ食べる?

B: うんう、食べない。



A: うん、飲む。

B: 田中さん何時に来る?

A: 9時に来る。

B: 来ないね。

A: すぐ来るよ。

A: Nee, Micchi kun, kēki taberu?

B: Un uh, tabenai. 

 Demo kōhī nomu.

 Kōhī nomu?

A: Un. nomu.

B: Tanaka san nanji ni kuru?

A: ku ji ni kuru.

B: Konai ne.

A: Sugu kuru yo.

Lesson summery video:

雑談(zatsudan) Small Talk topic "Yes" in Japanese

 The English word "yes" is often translated into Japanese as "はい(hai)." However, how the word "はい(hai)" is used in Japanese is a bit different from how the English counterpart "Yes" is used. And in Japanese, the word "はい(hai)" is also a common form of back-channel feedback like English "yeah," "uh-huh," and "right."

 So today, let's take a quick look at how the word "はい (yes)" is used as back-channel feedback in Japanese.

 The Japanese word "はい(hai)" can often be translated into English as "Yes." However, we also use the word "はい/hai (yes)" when giving back-channel feedback like "uh-huh" and "yeah," but the frequency is much higher than the English counterparts. 

 So when you speak Japanese (or English with Japanese people), you might get disrupted by the frequent use of はい by your Japanese friends or colleagues.

 But please don't be discourage to carry on the conversation. The Japanese do that only because in Japanese, we use back-channel feedback more aggressively than in English, and it only means that we are listening to you, unless your Japanese friend repeats "はい(hai)" multiple times continuously. 

 In Japanese, repeating "はい(hai)" more than twice like:

 "はいはい。" or "はいはいはいはい。"

can be sometimes quite impolite because it often shows the listeners' irritation or impatience and the message is like "OK, I got it already. I don't need you to tell me that anymore. That's enough."

 But other than that, when you are talking with Japanese people and they keep saying one single short "はい(hai)" all the time, it only means that they want you to keep on talking.

Travel Tips: "SIM free mobile phones and free WiFi in Japan"

 In Japan, SIM free mobile phones and public WiFi are not very common although these days the number of cafés and restaurants offering free WiFi access is increasing.

 So if you are traveling in Japan for a couple of weeks or so, you might want to arrange a prepaid SIM before you come to Japan. For security purpose, in Japan, you can NOT simply go to a store and purchase a prepaid SIM. 

 Of course many hotels in big cities often offer free WiFi access to the guests, but there is no guarantee, and once you are out of the hotel, it is not very convenient.

 So one solution is to rent a mobile WiFi router. I found a site where you can rent a mobile WiFi router for a really reasonable price. You order online, pick up the device at the airport when you arrive, and return it at the airport when you leave. The site is in English, Korean, Chinese, and Japanese. It's this site↓

Cheap Unlimited Internet in Japan!【NINJA WiFi】

 If you want to be sure that you get the Internet connection while in Japan, this might be a good option.

 During the high seasons, they might rent out all the devices that they have, so please make sure to order one as soon as you booked a flight.

 And if you are planning to live in Japan for a longer time, I would definitely recommend you "【WiMAX2+】 " for your mobile and Internet services. This is one of the cheapest mobile phone service providers in Japan and you can also get a WiFi router, too.


1. Please describe how your typical weekly schedule is like using "on Mondays", "on Tuesdays" etc in Japanese. It could be fictional, but let's try to make at least 5 sentences.


2. Please answer to the following questions using the casual speech style in Japanese. Your answers could be fictional.

 Q.1 明日(あした)何時(なんじ)に起(お)きる?

        (ashita nanji ni okiru?)

 Q.2 今度(こんど)の土曜日(どようび)どこかへ出(で)かける?

       (kondo no do youbi dokoka e dekakeru?)

 Q.3 来週(らいしゅう)の月曜日(げつようび)に


       (raishuu no getsu youbi ni nihongo benkyou suru?)

 Q.4 今度(こんど)の日曜日(にちようび)に部屋(へや)を掃除(そうじ)する?

       (kondo no nichi youbi ni heya o souji suru)

 Q.5 来週(らいしゅう)の水曜日(すいようび)にサッカーする?

       (raishuu no sui youbi ni sakkā suru?)

3. If you are not quite familiar with the Japanese scripts, please watch the following two videos to practice 5 Kanji, Japanese Chinese characters. 

Please turn in your homework in the comment section below↓. We will go over it during the next lesson.

Words and phrases that

we (might) have used during the lesson:

-楽器を演奏する(gakki o ennsou suru)—to play a musical instrument
-麻雀をする(mājan o suru)—to play mah-jong
-ギターを弾く(gitā o hiku)—to play the guitar
-セーターを編む(sētā o amu)—to knit a sweater
-折り紙を折る(origami o oru)—to fold a origami paper
-図書館にいる(toshokan ni iru)—to be in the library
-昼寝をする(hirune o suru)—to take a nap
-読書をする(dokusho o suru)—to do reading
-ピアノを弾く(piano o hiku)—to play the piano
-映画を見る(eiga o miru)—to see/watch a movie
-お金を持ってくる(o kane o motte kuru)—to bring some money
-お父さん(o tou san)—father
-お母さん(o kaa san)—mother
-お肉(o niku)—meat


Anyone can feel free to leave a comment as long as you;


1. 批判はしない。

do not criticize other people or other people's comments

2. 特定の個人やグループを非難・攻撃しない。

do not defame or attack a particular person or group of people

3. 語学学習に関係ないことは書かない。

do not leave comments which have nothing to do with language-learning

4. 個人を特定できる情報(メールアドレス、住所、電話番号など)は書かない。

do not write personal information such as e-mail addresses, home addresses, or telephone numbers.

コメント: 1
  • #1

    ジーナ (水曜日, 04 7月 2018 17:32)

    -電車(でんしゃ)= train
    -来年(らいねん)= next year
    -歩(ある)いて= on foot
    -人(ひと)= person
    -1番(いち ばん)= favourite/ no.1
    -今朝(けさ)= this morning


    Q2. こんどの土曜日にロンドンへきる
    Q4. うんう,こんどの日曜日にへやをそうじすない。
    Q5. うんう,ぜんぜんサッカーすない。