Lesson 18 "Oh no! I've done something silly."

Grammar Point 1 "Unfortunately, Sadly, Accidentally"


 If we use the structure

『(verb in te-form)+しまいます。』

the speaker can express their sadness, surprise, frustration, and regret over the action.

It is often translated into English as "carelessly," "regrettably, ""mistakenly," "by mistake," "accidentally," "inadvertently" "sadly" etc.

例:

 毎日ハンバーガーばかり食べていると、太りますよ。

 (mainichi hanbāgā bakari tabete iruto, hutorimasu yo.)

 ---If you just keep eating burgers, you'll get fat. 

      ↓

 毎日ハンバーガーばかり食べていると、太ってしまいますよ。

 (mainichi hanbāgā bakari tabete iruto, hutotte shimaimasu yo.)

 ---If you just keep eating burgers, you'll get fat (even if you don't want to). 

 先生、宿題を忘れました

 (sensei, shukudai o, wasuremashita.)

 ---Teacher, I forgot my homework.

      ↓

 先生、宿題を忘れてしまいました

 (sensei, shukudai o wasurete shimaimashita.)

 ---Teacher, I'm so sorry. I forgot my homework. 


Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

Q1. Teacher Mitch accidentally fell asleep in class.

 →ミッチ先生(せんせい)は授業中(じゅぎょうちゅう)寝(ね)てしまいました。

 →or ミッチ先生(せんせい)は授業中(じゅぎょうちゅう)居眠(いねむ)りをしてしまいました。

N.B. 『居眠(いねむ)りをする』="to fall asleep at work/in class"

 

Q2. Then unfortunately he got fired.

 →そしてクビになってしまいました

N.B. 『クビになる』=to get fired, to get sacked 



Grammar Point 2 Review te-form of the verb


 So the te-form of the verb has so many uses, right? Let's quickly review some of the usage of the te-form of the verb! 


    2-1. (te-form verb)+ください。---Please do ___.

        (“te-form verb” + kudasai)

Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

A: Please help me with my work.

 →私(わたし)の仕事(しごと)を手伝(てつだ)ってください。

B: Please ask Mr. Tanaka.

 →田中(たなか)さんに頼(たの)んでください。

 

N.B.『頼(たの)む』=to ask someone to do something


    2-2. (te-form verb)+もいいですか?---Can I ___?

        (“te-form verb” + mo ii desu ka?)

Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

A: Can I skip work tomorrow?

 →明日(あした)仕事(しごと)をサボってもいいですか?

B: Can I tell your wife about it?

 →奥(おく)さんにそのことを伝(つた)えてもいいですか?


    2-3. (te-form verb)+います。---be _ing, have been _ing

        (“te-form verb” + imasu)

Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

B: My wife has been living abroad.

 →私(わたし)の妻(つま)は海外(かいがい)に住(す)んでいます

A: Oh, yeah, I know.

 →知(し)っていますよ。


    2-4. (te-form verb)+(te-form verb)+(te-form verb)+...

  do A, do B, do C ...

Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

A: She went to Japan, and gained weigh. Don't you think? 

 →日本(にほん)に行(い)って、太(ふと)りましたね

B: Yes. She gained weight, and I lost weight.

 →はい、私(わたし)の妻(つま)は太(ふと)って、私(わたし)は痩(や)せました

B: She gained weight, and... oh, man! I lost weight!

 

 →妻(つま)は太(ふと)って、私(わたし)は痩(や)せてしまいました


    2-5. (te-form verb)+ない。---past tense/present perfect/continuous casual, negative

        (“te-form verb” + nai)

Let's Try! (If you highlight the part next to "→" with your cursor, you'll see an example answer.)

B: I haven't eaten anything for a week.

 →私(わたし)はここ一週間(いっしゅうかん)何(なに)も食(た)べてない。

B: I haven't got any money on me, either.

 →お金(かね)も全然(ぜんぜん)持(も)ってない



Discover your world of opportunities!

Nagoya, one of the most beautiful cities in the world, is waiting for you.



Lesson summery video: (will be available soon)




雑談(zatsudan) Small Talk topic Etymology of "ありがとう"

 ①みなさん、こんにちは。今日はみなさんに質問があります。②『Thank you.』って日本語でなんて言いますか?③はい、正解は『ありがとうございます。』です。④ではこの『ありがとうございます。』の由来を知っていますか?⑤それでは今日は、『ありがとうございます。』の語源をお話しようと思います。

 ⑥まず、『ございます。』という表現は、『あります。』や『です。』の丁寧な表現です。⑦なので、『質問はございますか?』は『質問がありますか?』の丁寧な言い方です。⑧また、『私はミッチでございます。』は『私はミッチです。』の丁寧な言い方になります。

 ⑨そして『ありがとう』は漢字で『有難う』と書きます。⑩漢字の『有(あり, ゆう, あ)』とは『存在する』や『持っている』と言う意味です。⑪そして、『難(がと, なん, むずか)』と言う漢字は『難しい』と言う意味です。

 ⑫つまり、『ありがとうございます。』とは『存在することは難しいです。』や『それがあることは難しいです。』と言う意味です。⑬つまり、『存在するのが難しいにも関わらず、それがそこにある。=素晴らしい。感謝に値する。』と言うことです。⑭そこから『ありがとうございます。』と言う表現が生まれました。

 ⑮みなさん、いつもありがとうございます。


Hiragana & Katakana Version:

 ①みなさん、こんにちは。きょうはみなさんにしつもんがあります。②『Thank you.』ってにほんごでなんていいますか?③はい、せいかいは『ありがとうございます。』です。④ではこの『ありがとうございます。』のゆらいをしっていますか?⑤それではきょうは、『ありがとうございます。』のごげんをおはなししようとおもいます。

 ⑥まず、『ございます。』というひょうげんは、『あります。』や『です。』のていねいなひょうげんです。⑦なので、『しつもんはございますか?』は『しつもんがありますか?』のていねいないいかたです。⑧また、『わたしはミッチでございます。』は『わたしはミッチです。』のていねいないいかたになります。

 ⑨そして『ありがとう』はかんじで『ありがとう』とかきます。⑩かんじの『有(あり,ゆう,あ)』とは『そんざいする』や『もっている』といういみです。⑪そして、『難(がと,なん,むずか)』というかんじは『むずかしい』といういみです。

 ⑫つまり、『ありがとうございます。』とは『そんざいすることはむずかしいです。』や『それがあることはむずかしいです。』といういみです。⑬つまり、『そんざいするのがむずかしいにもかからわらず、それがそこにある。=すばらしい。かんしゃにあたいする。』ということです。⑭そこから『ありがとうございます。』というひょうげんがうまれました。

 ⑮みなさん、いつもありがとうございます。


English Translation:

 ① Hello, everyone. Today, I have a question for you. ② How do you say "Thank you." in Japanese? ③ That's right. The answer is "ありがとうございます。" ④ But do you know the origin of this expression "ありがとうございます。"? ⑤ Well then, let's take a look at the etymology of the expression  "ありがとうございます。" today! 』

 ⑥ First of all, the part "ございます。" is a politer way of saying "あります。" and "です。." ⑦ So "しつもんはございますか?" is a politer way of saying "しつもんがありますか?" which means "Do you have any questions?" ⑧ So you can say "わたしはミッチでございます。" to mean "わたしはミッチです。" It both means "I'm Mitch." but the first one is more formal than the latter one.

 ⑨Then, "ありがとう" is spelled "有難う" when written in Kanji. ⑩ The Kanji "有" means "to have" and "to exist." ⑪And the Kanji "難" means "hard" and "difficult."

 ⑫Therefore, "ありがとうございます。" literally means something like "It is hard to be.," "It is hard to have.," or "It is hard to exist." etc. ⑬If you manage to get something or if you manage to survive against all odds, isn't is wonderful? It's thankworthy, isn't it? ⑭ So that's how the expression "ありがとうございます。" was born.

 ⑮Everybody, thank you very much as always.



Words & Phrases that We Might Have Used in Class

-喧嘩(けんか)をする=to have a fight

-いたずらをする=to play pranks

-事故(じこ)に遭(あ)う=to have an accident

-病気(びょうき)になる=to get sick

-怒(おこ)る=to get angry

-商品(しょうひん)を盗(ぬす)む=to steal products

-寝(ね)る=to sleep, to go to bed, to fall asleep

-上(あ)げる=to raise, to throw up

-階段(かいだん)から落(お)ちる=to fall down the stairs

-傘(かさ)を忘(わす)れる=to forget an ambrella

-出(で)て行(い)く=to go out, to leave

-電車(でんしゃ)が来(く)る=the train comes



Homework: 

1. Please give me warning using the following sentences

 

 a. 働(はたら)かないと、奥(おく)さんが___しまいますよ。

     (If you don't work, you may not like it but your wife will _ .)

 b. 運動(うんどう)をしないと__しまいますよ。

     (If you don't do exercise, you will end up __)

 c. ちゃんとレッスンをしないと、__しまいますよ。

     (If you don't give me proper lessons, I/you will _.)

2. Using the grammatical structure "te-form verb+しまいました。"

-please write 5 things that you regret having done or I (Mitch) has unfortunately done. (They could be fictional.)

3. Kanji practice

-If you are not quite familiar with the Japanese scripts, please watch the following two videos to practice 5 Kanji, Japanese Chinese characters. 

Please turn in your homework in the comment section below↓. We will go over it during the next lesson.


To view the translation of words and phrases in English and the answers to the kanji exercise in the video, please use the cursor to highlight here↓ 

Q.1 七(なな)ほしてんとう---seven-spot ladybird 

Q.2 六(ろく)月(がつ)六(むい)日(か)---June 6th

Q.3 十(じゅう)月(がつ)十(とお)日(か)---October 10th

Q.4 九(く)月(がつ)九(ここの)日(か)---September 9th

Q.5 八(はち)月(がつ)八(よう)日(か)---August 8th

Q.6 六(むっ)つ上(うえ)のおにいさん---brother who is 6 years older

Q.7 りんご八(やっ)つ---eight apples

Q.8 七(しち)月(がつ)七(なの)日(か)---July 7th

Q.9 九(きゅう)さいの男(おとこ)の子(こ)---9-year-old boy

 



Words and phrases that

we (might) have used during the lesson:



以下のことを守っていただければ、どなたでもお気軽にコメントを残していただけます。

Anyone can feel free to leave a comment as long as you;

 

1. 批判はしない。

do not criticize other people or other people's comments

2. 特定の個人やグループを非難・攻撃しない。

do not defame or attack a particular person or group of people

3. 語学学習に関係ないことは書かない。

do not leave comments which have nothing to do with language-learning

4. 個人を特定できる情報(メールアドレス、住所、電話番号など)は書かない。

do not write personal information such as e-mail addresses, home addresses, or telephone numbers.

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    ジーナ (月曜日, 10 12月 2018 00:46)

    月曜日よりも良くなった。= its better than monday
    -負けた!= I lost
    -勝った!= I won
    -忘れちゃった。= unfortunately I forgot
    -矢印= arrow
    -大声で= loudly
    -歯を磨いた後= after brushing teeth
    -歯を磨く前= before brushing teeth
    -かゆい= itchy

    昨日雨が降っていたでもかさは忘れちゃった!

    朝ごはんは食べないちゃったから、今はお腹が空いてする。

    昔からいつも*、スペイン語を勉強しないちゃった。
    *(I’m not sure if it’s the right expression- ‘for a long time’?)

    たべものはとても不味いだったから、今は私は病気だちゃった。

    先週は忙しいから私の友達とはなしないちゃった。

  • #2

    サンドラ (木曜日, 17 1月 2019 19:52)

    気をつけてください por favor, ten cuidado
    当然です por supuesto
    左に曲がってください por favor gire a la izquierda
    酔っ払う emborracharse
    レディーの前で失礼ですよ!comportamiento grosero delante de las señoritas
    骨を折る romperse el hueso
    いつも siempre
    火傷する quemadura
    火傷をしてしまいました por desgracia me he quemado

    働かないと、奥さんが 行って しまいますよ。
    運動をしないと 病気になって しまいますよ。
    ちゃんとレッスンをしないと、 覚えないで しまいますよ。

    私は車と事故に遭ってしまいました。
    先生、日本語宿題を忘れてしまいました。
    毎日商品を盗んでいると、警察を呼んでしまいますよ!
    昨日、テレビを壊れてしまいました。
    毎日家で走っていると、階段から落ちてしまいますよ!

    よろしくお願いします!